Prayer Savan 的个人资料[ 朝 歌 夜 弦 ]日志列表 工具 帮助
11月19日

Bavarian Gentians -- 巴伐利亚的龙胆花

 作: D.H.Lawrence

译: 余丹

 

Not every man has gentians in his house
in soft September, at slow, sad Michaelmas.

Bavarian gentians, big and dark, only dark
darkening the daytime, torch-like, with the smoking blueness of Pluto's gloom,
ribbed and torch-like, with their blaze of darkness spread blue
down flattening into points, flattened under the sweep of white day
torch-flower of the blue-smoking darkness, Pluto's dark-blue daze,
black lamps from the halls of Dis, burning dark blue,
giving off darkness, blue darkness, as Demeter's pale lamps give off light,
lead me then, lead the way.

Reach me a gentian, give me a torch!
let me guide myself with the blue, forked torch of this flower
down the darker and darker stairs, where blue is darkened on blueness
even where Persephone goes, just now, from the frosted September
to the sightless realm where darkness is awake upon the dark
and Persephone herself is but a voice
or a darkness invisible enfolded in the deeper dark
of the arms Plutonic, and pierced with the passion of dense gloom,
among the splendor of torches of darkness, shedding darkness on
the lost bride and her groom.

 

并非每个人家里都有龙胆花,

在阴郁的九月,在惨淡难捱的米迦勒节.

 

巴伐利亚的龙胆花,又大又暗,连白日也被

映得黑暗.像火炬冒着冥界般幽暗的蓝烟,

一条条像火炬,蓝色的黑焰向四周散开,

逐渐形成点点,被白日压扁,

冒蓝烟的黑色火炬花,冥王的深蓝色眩光,

冥王殿堂中的黑色灯火,闪着深蓝色的光芒,

散发着黑色,蓝蓝的黑色,和狄米特的昏灯散发的光一样,

请给我引路吧,请你引路.

 

给我一束龙胆花,给我一把火炬!

让我用这话的蓝色叉状火把为自己引路

沿着越来越暗的梯级,走进蓝上加蓝的黑暗,

甚至此刻就离开浓霜的九月,到珀塞芬涅去的地方

到那无光的国度,那儿黑暗在黑暗中醒着

珀塞芬涅只是一个声音

或只是一片看不见的黑暗,在冥王的怀抱里,

在更深的黑暗之中,被强烈的忧郁激情穿透,

在黑暗火炬的光辉中,黑暗流泻,笼罩着入迷的

新娘和她的新郎.

11月2日

  汉语水平江河日下。做笔译的时候经常有把作业纸揉成一团吞食的冲动。语言背后的意象近在咫尺,却无法用词汇赋予它们合适的形象借以表达。仿佛回音女仙,心中纵使所爱再深,也只能乏味地老调重弹,重复爱人的句尾。偶尔冲动地从丛林里撞出来,还会因不得体的言行吓走纤细的水仙少年。——大音希声,大象无形,因此知之者寥寥。
 
  在超市里闲逛,看见很多非常可爱的家居用品(餐具!餐具!)。可惜寝室已经物满为患。想到近日与人谈起,杂志是单纯对阅读欲望的满足,单本才是收藏的首选时,抬头只见书架上层层叠叠的旧杂志,顿感凄凉。羡慕《猫和老鼠》里的Jerry,有那么个小洞,可以在每次瞥见Tom的利爪时转身逃去,拖回美味的奶酪也总有空间可藏。两年有余,寝室里属于自己那四平米地始终不能让我有“回去”的感觉。教室是上课的地方,图书馆是自习的地方,寝室是睡觉的地方,别无其他。
 
  国际关系一向学得不甚拿手,但对教授爷爷印象很好。严肃古板的学院派,即使在给我们念调侃乔治小布的笑话卡片时也一脸严肃。不过偶尔在走廊擦肩而过时,会露出非常慈祥的笑容。不知为什么,总觉得那笑容和国际关系与师生关系无关,只是一个远离家乡的老人对一个远离家乡的孩子的,单纯的慈祥微笑。
 
  全系一起吃着爆米花看《麦克白》,伊安·麦克兰年轻的样子很像安东尼奥·班德拉斯。邓肯的死,班柯的死,麦克德夫举家的悲剧,都没有带来特别大的触动。但看到勃南森林向邓西嫩移动一节时,莫名地热泪盈眶。这感觉和2000年第一次看梦工厂的《埃及王子》,见瘦弱而胡子拉碴的摩西立杖开海时的感觉很是类似。——命运要来时,即使是要以神迹为代价,也终是会来。无论人们膜拜也好,错愕也好,癫狂也好,那让人畏服的力量有自己的意志般横行无阻,所向披靡,在凡人无法企及的高度上大开大阖,——即使它的代理者或荒诞或羸弱,最终只有靠神迹征服世人。